Nursingcare 特定技能1号(介護)

Nepal

《特定技能1号(介護)合格へ向けた取り組み》
 [विशिष्ट कौशल संख्या १ (नर्सि)) पारित गर्न पहल]


※特定技能1号についての詳細はこちらをご参照ください。
[विशिष्ट कौशल संख्या १ को बारेमा विवरणहरूको लागि कृपया यसलाई सन्दर्भित गर्नुहोस्।]

(1)ネパールでの取組み[नेपालमा पहल]


ネパール国内にて特定技能訓練校(SewaNEPAL)の教室を利用した講義とメディアを利用したオンライン授業(E-Leaning講座)を実施しております。
授業は週6日(3時間/1日)の日程で実施しており、日本語が出来ない方でも安心して学べるように学力のレベルに合わせて受講することが可能となっております。
[नेपालमा हामी विशेष कला प्रशिक्षण स्कूल (सेवापाल) को कक्षा कोठा र मिडिया (ई-लेनिंग कोर्स) को प्रयोग गरेर अनलाइन लेक्चर प्रयोग गरेर व्याख्यान राख्छौं।
कक्षा हप्ताको days दिन (to देखि hours घण्टा / १ दिन) आयोजित गरिन्छ, त्यसैले जापानी न बोल्नेहरूले पनि उनीहरूको शैक्षिक योग्यता अनुसार कक्षा लिन सक्छन् ताकि तिनीहरू मानसिक शान्तिको साथ अध्ययन गर्न सक्नेछन्। ..]

1.日本語を始めよう[जापानी शुरू गरौं ]

日本語が出来ない方を中心にした授業を実施しており、目標は特定技能1号合格条件であるN4レベルとなっております。
[कक्षाहरू मुख्यतया ती व्यक्तिहरूको लागि सञ्चालन गरिन्छ जसले जापानी भाषा बोल्न सक्दैनन्, र लक्ष्य N4 स्तर हो जुन विशिष्ट कौशल संख्या १ को लागी पास सर्त हो।]

2.介護の日本語+漢字[नर्सिंग हेरचाह जापानी + कांजी ]

ひらがな・カタカナが理解出来るようになってきた方へ、介護の日本語と漢字を混ぜた授業を実施しております。
[जो हिरागाना र काटाकाना बुझ्न सक्षम भएका छन्, हामी नर्सिंग हेरचाहको लागि जापानी र कांजी मिश्रण गर्ने कक्षा प्रस्तुत गर्दछौं।]

3.介護の技能[नर्सिंग कौशल ]

実際に介護で使用する動作などについての指導や、動画などによるイメージトレーニングの実施をしております。
[हामी कार्यहरूको मार्गदर्शन प्रदान गर्दछौं जुन वास्तवमा नर्सि care केयरमा प्रयोग हुन्छ र भिडियो प्रयोग गरी छवि प्रशिक्षण प्रदान गर्दछौं।]

《授業風景[कक्षा दृश्य ]

※日本からSewaNEPALのオンライン授業へ参加することも可能です!!

※[जापानबाट सेवा नेपाल अनलाइन कक्षामा भाग लिन पनि सम्भव छ !!]

◇授業料について◇[ट्यूशनको बारेमा ]

週6日(3時間/1日)月額6,000円になっております。

[हप्ताको days दिन (hours घण्टा / १ दिन) मासिक शुल्क 6००० येन हो।]




(2)日本国内での取組み[जापानमा पहल ]


日本国内ではE-Learning講座に加え、東京都八王子市にある 本社/八王子営業所にて 対面式の授業を実施しております。
授業は週2日(2時間/1日)の日程で実施しており、日本語が出来ない方でも安心して学べるように学力のレベルに合わせて受講することが可能となっております。
[जापानमा, ई-लर्नि courses कोर्सहरूको अतिरिक्त हामी टोकियोको Hachioji स्थित प्रधान कार्यालय / Hachioji बिक्री कार्यालयमा आमनेसामने कक्षा पनि प्रदान गर्दछौं। कक्षा हप्ताको २ दिन (२ घण्टा / १ दिन) आयोजित गरिन्छ, त्यसैले जापानी न बोल्नेहरूले पनि उनीहरूको शैक्षिक योग्यता अनुसार कक्षा लिन सक्छन् ताकि तिनीहरू मानसिक शान्तिको साथ अध्ययन गर्न सक्नेछन्। ]

第一期生の9名が2020年6月30日(火)に受験をし、6名が合格することが出来ました。

[नौ प्रथम-वर्ष विद्यार्थीहरूले मंगलबार, जून ,०, २०२० मा परीक्षा दिए, र six उत्तीर्ण गर्न सक्षम भए। ]

《授業風景[कक्षा दृश्य ]

※通訳スタッフが授業に同席し、日本語が苦手な方をサポートいたします。

※[दोभाषे कर्मचारी जापानी मा राम्रो छैन जो समर्थन गर्न कक्षा मा उपस्थित हुनेछ ]

◇授業料について[ट्यूशनको बारेमा ]

週2日(2時間/1日)月額6,000円になっております。

[हप्ताको २ दिन (२ घण्टा / १ दिन) मासिक शुल्क 6००० येन हो।]




pagetop